The Summary of BEOWULF in Bangla

Beowulf is an Old English epic poem consisting of 3182 lines. It is the oldest surviving long poem in Old English and is commonly cited as one of the most important works of Old English literature. It was written in England some time between the 8th and the early 11th century. The author was an anonymous Anglo-Saxon poet, referred to by scholars as the “Beowulf poet“.

বিওল্ফ হচ্ছে একটি প্রাচীন ইংরেজী মহাকাব্য, যা 3182 লাইনে গঠিত। এটি প্রাচীন ইংরেজির (Old English) প্রাচীনতম বেঁচে থাকা দীর্ঘ কবিতা এবং সাধারণত প্রাচীন ইংরেজি সাহিত্যের অন্যতম গুরুত্বপূর্ণ রচনা হিসাবে উদ্ধৃত হয়।  এটি ইংল্যান্ডে অষ্টম থেকে একাদশ শতাব্দীর প্রথমদিকে রচিত হয়েছিল।  এর লেখক একজন বেনামে(অজ্ঞাত) অ্যাংলো-স্যাকসন কবি ছিলেন, যাকে পণ্ডিতরা “বিওলফ কবি” হিসাবে উল্লেখ করেছিলেন।

ইংরেজি বিভাগের সকল বর্ষের ড্রামা, কবিতা ও নভেলের বাংলা সামারি পেতে Bangla Summary ওয়েবসাইটে ভিজিট করুন

Summary:

King Hrothgar of Denmark, a descendant of the great king Shield Sheafson, enjoys a prosperous and successful reign. He builds a great mead-hall, called Heorot, where his warriors can gather to drink, receive gifts from their lord, and listen to stories sung by the scops, or bards. But the jubilant noise from Heorot angers Grendel, a horrible demon who lives in the swamplands of Hrothgar’s kingdom. Grendel terrorizes the Danes every night, killing them and defeating their efforts to fight back. The Danes suffer many years of fear, danger, and death at the hands of Grendel.
Eventually, however, a young Geatish warrior named Beowulf hears of Hrothgar’s plight.

মহান রাজা শিল্ড শিফসনের বংশধর ডেনমার্কের রাজা হৃথগার, একটি সমৃদ্ধ ও সফল রাজত্ব উপভোগ করেছেন।  তিনি হিয়োরট নামে একটি দুর্দান্ত মাঠ-ঘর তৈরি করেন, যেখানে তাঁর যোদ্ধারা পান করতে জড়ো হতে পারে, তাদের মালিকের কাছ থেকে উপহার নিতে পারে এবং স্কোপগুলি বা বার্ডগুলির (কবি) দ্বারা গাওয়া গল্পগুলি শুনতে পারে।  তবে হিয়োরটের উচ্ছ্বসিত আওয়াজ গ্রেন্ডেলকে ক্রুদ্ধ করে, যে (গ্রেন্ডেল) হৃৃথগার রাজ্যের জলাভূমিতে বসবাসকারী এক ভয়াবহ রাক্ষস।  গ্রেন্ডেল প্রতি রাতে ডেনদের আতঙ্কিত করে, তাদের হত্যা করে এবং লড়াইয়ের জন্য তাদের প্রচেষ্টাকে পরাজিত করে।  ডেনিসগণ গ্র্যান্ডেলের হাতে বহু বছর ভয়, বিপদ এবং মৃত্যুর মুখোমুখি হয়।  তবে শেষ পর্যন্ত, বিওল্ফ নামের এক তরুণ গিয়াটিশ যোদ্ধা হৃথগাররের  দুর্দশার কথা শুনেন।

Inspired by the challenge, Beowulf sails to Denmark with a small company of men, determined to defeat Grendel.
Hrothgar, who had once done a great favor for Beowulf’s father Ecgtheow, accepts Beowulf’s offer to fight Grendel and holds a feast in the hero’s honor. During the feast, an envious Dane named Unferth taunts Beowulf and accuses him of being unworthy of his reputation. Beowulf responds with a boastful description of some of his past accomplishments. His confidence cheers the Danish warriors, and the feast lasts merrily into the night. At last, however, Grendel arrives. Beowulf fights him unarmed, proving himself stronger than the demon, who is terrified. As Grendel struggles to escape, Beowulf tears the monster’s arm off. Mortally wounded, Grendel slinks back into the swamp to die. The severed arm is hung high in the mead-hall as a trophy of victory.

চ্যালেঞ্জ থেকে অনুপ্রাণিত হয়ে, বিওল্ফ একটি ছোট দল নিয়ে ডেনমার্কের উদ্দেশ্যে যাত্রা শুরু করেন, যাদের লক্ষ্য গ্রেন্ডেলকে পরাস্ত করা।হৃথগার, যিনি একবার বিওল্ফ এর বাবা এক্টিউকে দুর্দান্ত অনুগ্রহ করেছিলেন, তিনি গ্রেন্ডেলের সাথে লড়াইয়ের জন্য বিওল্ফের প্রস্তাব গ্রহণ করেন এবং নায়কের সম্মানে একটি ভোজের আয়োজন করেন।  ভোজ চলাকালীন, আনফার্থ নামে একজন ডেন বিওল্ফকে কটূক্তি করেন এবং তার সুনামের অযোগ্য বলে অভিযোগ করেন।  বিওল্ফ তার অতীতের কয়েকটি কৃতিত্বের গর্বিত বর্ণনা দিয়ে সাড়া দেয়।  তার আত্মবিশ্বাস ডেনিশ যোদ্ধাদের উত্সাহ দেয়, এবং ভোজটি রাতে খুব আনন্দ দেয়।  শেষ অবধি, গ্রেন্ডেল আসে।  বিওল্ফ তাকে নিরস্ত্র করে লড়াই করে, নিজেকে আতঙ্কিত শঙ্কুর চেয়েও শক্তিশালী প্রমাণ করে।  গ্রেন্ডেল লড়াইয়ে পালানোর সময়, বিওল্ফ দানবটির বাহুটি কেটে ফেলেন।  মারাত্মকভাবে আহত, গ্রেন্ডেল মারা যাওয়ার জন্য জলাবদ্ধ হয়ে পিছলে পড়ে।  বিচ্ছিন্ন বাহুটি বিজয়ের ট্রফি হিসাবে মিড-হলের উপরে ঝুলিয়ে দেওয়া হয়।

Overjoyed, Hrothgar showers Beowulf with gifts and treasure at a feast in his honor. Songs are sung in praise of Beowulf, and the celebration lasts late into the night. But another threat is approaching. Grendel’s mother, a swamp-hag who lives in a desolate lake, comes to Heorot seeking revenge for her son’s death. She murders Aeschere, one of Hrothgar’s most trusted advisers, before slinking away. To avenge Aeschere’s death, the company travels to the murky swamp, where Beowulf dives into the water and fights Grendel’s mother in her underwater lair. He kills her with a sword forged for a giant, then, finding Grendel’s corpse, decapitates it and brings the head as a prize to Hrothgar.

খুব আনন্দিত,  হৃথগার তার সম্মানে এক ভোজের অনুষ্ঠানে উপহার এবং ধন দিয়ে বিওল্ফকে বর্ষণ করেন।  বিওল্ফেের প্রশংসায় গান গাওয়া হয়, এবং উদযাপন গভীর রাত অবধি স্থায়ী হয়।  তবে আরেকটি হুমকি এগিয়ে আসছে।  গ্রেনডেলের মা, একটি জলাবদ্ধ-হাগ, যিনি জনশূন্য হ্রদে বাস করেন, তাঁর ছেলের মৃত্যুর প্রতিশোধ নিতে হিয়োরটে আসেন।  তিনি দূরে সরে যাওয়ার আগে হৃথগারের অন্যতম বিশ্বস্ত পরামর্শদাতা এসচেরকে হত্যা করেছিলেন।  এসচের মৃত্যুর প্রতিশোধ নেওয়ার জন্য, সংস্থাটি মুরকি জলাভূমিতে ভ্রমণ করে, যেখানে বিওল্ফ পানিতে ডুব দেয় এবং গ্রেনডেলের মা’র সাথে তার পানির নীচে লড়াই করে।  তিনি তাকে দৈত্যের জন্য জালযুক্ত তরোয়াল দিয়ে মেরে ফেলেন, তারপর, গ্রেন্ডেলের মৃতদেহটি খুঁজে পেয়ে এটি কেটে ফেলেন এবং হৃথগারের জন্য পুরষ্কার হিসাবে মাথা নিয়ে আসেন।

The Danish countryside is now purged of its treacherous monsters. The Danes are again overjoyed, and Beowulf’s fame spreads across the kingdom. Beowulf departs after a sorrowful goodbye to Hrothgar, who has treated him like a son. He returns to Geatland, where he and his men are reunited with their king and queen, Hygelac and Hygd, to whom Beowulf recounts his adventures in Denmark. Beowulf then hands over most of his treasure to Hygelac, who, in turn, rewards him. In time, Hygelac is killed in a war against the Shylfings, and, after Hygelac’s son dies, Beowulf ascends to the throne of the Geats. He rules wisely for fifty years, bringing prosperity to Geatland.

ডেনিশ পল্লী এখন তার বিশ্বাসঘাতক দানব থেকে মুছে গেছে। ডেনসবাসী আবার আনন্দিত হয়েছে, এবং বিওল্ফের খ্যাতি পুরো রাজ্যে ছড়িয়ে পড়ে। হৃথগারকে দুঃখজনক বিদায় দেওয়ার পরে বিওল্ফ চলে গেল, যিনি তাকে ছেলের মতো ব্যবহার করেছেন।  তিনি গিটল্যান্ডে ফিরে আসেন, যেখানে তিনি এবং তাঁর লোকেরা তাদের রাজা এবং রানী হাইজেলাক এবং হাইজডের সাথে পুনরায় একত্রিত হয়, যাদের কাছে বিওল্ফ ডেনমার্কে তাঁর দুঃসাহসিক ঘটনা বর্ণনা করেন।  তারপরে বিওল্ফ তার বেশিরভাগ ধন হাইজেলাকের হাতে তুলে দেন, যিনি, এর পরিবর্তে, তাকে পুরস্কৃত করেন। এই সময়ে, হাইজেলাক শাইলফিংসের বিরুদ্ধে যুদ্ধে নিহত হন এবং হাইযেলাকের পুত্রের মৃত্যুর পরে, বিওল্ফ গেটসের সিংহাসনে আরোহণ করেন।  তিনি পঞ্চাশ বছর ধরে বুদ্ধিমানের সাথে শাসন করেছিলেন, গিটল্যান্ডে সমৃদ্ধি এনেছেন।

When Beowulf is an old man, however, a thief disturbs a barrow, or mound, where a great dragon lies guarding a horde of treasure. Enraged, the dragon emerges from the barrow and begins unleashing fiery destruction upon the Geats. Sensing his own death approaching, Beowulf goes to fight the dragon. With the aid of Wiglaf, he succeeds in killing the beast, but at a heavy cost. The dragon bites Beowulf in the neck, and its fiery venom kills him moments after their encounter. The Geats fear that their enemies will attack them now that Beowulf is dead. According to Beowulf’s wishes, they burn their departed king’s body on a huge funeral pyre and then bury him with a massive treasure in a barrow overlooking the sea.

যখন বিওল্ফ একজন বৃদ্ধ মানুষ, তখন, একটি চোর একটি স্তুপ বা গিরিকে বিঘ্নিত করে, যেখানে একটি দুর্দান্ত ড্রাগন এক বিরাট ধনসমুহের পাহারায় রক্ষিত থাকে।  ক্ষুব্ধ হয়ে ড্রাগনটি স্তুপ থেকে উত্থিত হয় এবং গীটগুলির উপরে ধ্বংসাত্মক আগুন লেলিয়ে দিতে শুরু করে।  নিজের মৃত্যুর কাছাকাছি এসে অনুভূত হয়ে, বিওল্ফ ড্রাগনের সাথে লড়াই করতে যায়।  উইগলাফের সহায়তায় তিনি জন্তুটিকে হত্যা করতে সফল হন, তবে একটি ব্যয়বহুল ব্যয়ে।  ড্রাগনটি বিওল্ফের ঘাড়ে কামড় দেয় এবং এর জ্বলন্ত বিষটি মুখোমুখি হওয়ার কয়েক মুহুর্ত পরে তাকে হত্যা করে।  গিটরা আশঙ্কা করছে যে বিওলফ মারা গেছে এখন তাদের শত্রুরা তাদের আক্রমণ করবে।  বিওল্ফের ইচ্ছানুসারে তারা তাদের বিদ্রোহী রাজার দেহকে একটি বিশাল শোকজনক চিতায় পুড়িয়ে ফেলে এবং তারপরে সমুদ্রকে উপেক্ষা করে ব্যারোতে তাকে একটি বিশাল ধন দিয়ে কবর দেয়।

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: Content is protected !!